<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/991">
    <dcterms:title><![CDATA[La Viruta, Buenos Aires]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[La Viruta dance studio in Palermo, Buenos Aires]]></dcterms:subject>
    <dcterms:creator><![CDATA[Makayla Harris, Brandon Sugg]]></dcterms:creator>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/559">
    <dcterms:title><![CDATA[Las Ramblas]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Las Ramblas]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Las Ramblas are located in Barcelona, Spain]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Victoria Bishop, <br />
Tricia Malcom,<br />
Jayati Vyas, <br />
Benjamin Fraser,<br />
Irina Swain<br />
]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Irina Swain]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[02/16/2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[02/16/2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:rights><![CDATA[Victoria Bishop]]></dcterms:rights>
    <dcterms:language><![CDATA[English, Spanish]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Document, Still Image]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/681">
    <dcterms:title><![CDATA[Late August 1582]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Late August]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Grey recalled, and Spenser discharged from secretaryship. (Hadfield, 183)<br />
]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/663">
    <dcterms:title><![CDATA[Late July-Early August 1581]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Late July-Early August]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Spenser accompanies Grey on his northern sojourn. (Maley, 23) Judson believes that Spenser&rsquo;s excursion with Grey influenced his description of eastern Ulster which appears in the opening of <em>A View</em>. (100)]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/26">
    <dcterms:title><![CDATA[Le Manifeste de la Femme Futuriste]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Le Manifeste de la Femme Futuriste est une réponse au Le Manifeste Futuriste.  Le Manifeste Futuriste par Marinetti ne parle pas sur les femmes à ce moment-là, alors Valentine de Saint Point a écrit sur ce point qu’il a manqué.  Elle n’a pas écrit juste la femme futuriste, mais sur le sujet de la définition d’être humain.  Qu’est-ce que les qualités d’être humain ? Ce texte est seulement sur les femmes, mais parle sur les éléments féminins et les éléments masculins, dans un humain...]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Lindsey Cusaac<br />
Madame Papalas<br />
25 janvier 2016<br />
FREN 3560<br />
Le Manifeste de la Femme Futuriste<br />
	Le Manifeste de la Femme Futuriste est une réponse au Le Manifeste Futuriste.  Le Manifeste Futuriste par Marinetti ne parle pas sur les femmes à ce moment-là, alors Valentine de Saint Point a écrit sur ce point qu’il a manqué.  Elle n’a pas écrit juste la femme futuriste, mais sur le sujet de la définition d’être humain.  Qu’est-ce que les qualités d’être humain ? Ce texte est seulement sur les femmes, mais parle sur les éléments féminins et les éléments masculins, dans un humain.  <br />
	Elle commence Le Manifeste de la Femme Futuriste avec cette citation d’expliquer son opinion de l’égalité et c’est une réponse au Le Manifeste Futuriste :<br />
« L’Humanité est médiocre.  La majorité des femmes n’est ni supérieure ni inférieure a la majorité des hommes.  Toutes deux sont égales.  Toutes deux méritent le même mépris. »<br />
C’est une opinion de l’égalité entre les hommes et les femmes.  C’est-à-dire qu’elle pense que les hommes et les femmes sont égaux, mais c’est l’humanité.  Les hommes et les femmes ne sont ni supérieur ni inférieur dans les yeux de la société à ce moment-là, selon elle.  <br />
Elle écrit : « Il est absurde de diviser l’humanité en femmes et en homme.  Elle n’est composée que de féminité et de masculinité » de donner son opinion sur la division de l’humanité.  Alors, l’humanité n’est pas divisé en femmes et en hommes ni en féminité ou en masculinité, mais en éléments féminins ou en éléments masculins.   Elle explique cela ici : « …il est composé à la fois d’éléments féminins et d’éléments masculins, de féminité et de masculinité : c’est à dire qu’il est un être complet. »  C’est-à-dire que toutes les choses ont des aspects  masculins et féminins.  Avoir les deux, c’est être humain et c’est l’humanité.  Mais cet extrait explique les choses différentes aussi.  Être humain, c’est d’avoir les aspects qui sont féminins et masculins selon Valentine de Saint-Point.  Elle décrives les aspects qui composent l’humanité.  <br />
Saint-Point mentionne les femmes dans l’histoire qui ont les qualités masculines, comme les Amazones, les Sémiramis, les Jeanne d’Arc, les Cléopâtre, etc. Ces femmes sont « les guerrières qui combattent plus férocement que les mâles, les amantes qui incitent, les destructrices. »  Ce sont les qualités le plus, dans société aujourd’hui, masculins, mais ici ce n’est pas une mauvaise qualité.  Elle donne des exemples pour expliquer comment les femmes à ce moment-là devraient être, les exemples sont de bons exemples.   Les femmes qui ont des qualités masculines et féminines, alors c’est un exemple du féminisme, mais au même temps l’humanité, son définition de l’humanité. <br />
Valentine de Saint-Point écrit que l’humain est composé par la masculinité et la féminité.  Tout le monde a les deux qualités, et ensemble c’est complet et compose un humain.  Elle écrit que les femmes et les hommes sont égaux, c’est toujours vrai ?<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Lindsey Cusaac]]></dcterms:creator>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/43">
    <dcterms:title><![CDATA[Le Meise Hall où Tristan Tzara a lu son Manifeste Dada en 1918.<br />
<br />
Münsterhof 20, 8001 Zürich, Switzerland]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Le Manifeste Dada]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Lindsey Cusaac<br />
13 avril, 2016<br />
FREN3560<br />
Madame Papalas<br />
Le Manifeste Dada<br />
	Le Manifeste Dada de Tristan Tzara de 1918 écrit, mais aussi en orale, alors il donne le style de dadaïsme selon Tzara.  Dans ce texte il écrit beaucoup de mots et phrases qui sont importants, mais il a écrit que « Dada ne signifie rien. »  Avec cette citation, il donne une brève description du dadaïsme.  Ce n’est pas de dire que le dadaïsme n’est pas très important, c’est le contraire.  C’est de dire que toutes les choses sont importantes, par exemple La Fontaine qui est seulement une toilette.  Alors, dans son manifeste, Tzara définie dadaïsme comme le néant, le hasard, et la simplicité.  <br />
	Selon Tzara le dadaïsme ne signifie pas quelque chose en particulière, mais juste les phrases qui sont très incohérents.  Selon Tzara, le dadaïsme signifie seulement les objets de tous les jours, mais maintenant c’est l’art de dadaïsme.  Le dadaïsme les fait l’art à ce moment-là.  Tzara donne des exemples comme « Un cheval en bois, la nourrice double affirmation en russe et en roumain »  de décrire un cheval avec des métaphores et synonymes qui ne sont pas très commun d’utiliser et avec des mots qui sont au hasard. Cette phrase n’a pas de raison ni de signifiance dans ce texte, alors ce citation est très aléatoire pour ce texte.<br />
	Le Manifeste Dada donne des exemples de dadaïsme qui ressemblent à des indices subtils.  A travers du texte Tzara écrit « dada, » mais avec des styles d’écritures différentes pendant toutes la pièce.  Quand il le fait, il donne les exemples du ton de la voix quand quelqu’un dit « dada » ou « DADA, » c’est deux choses qui sont très différents pendant ce moment-là.  C’est un exemple du dadaïsme, selon Tzara, parce que quand il écrit « dada » ou « DADA » c’est très au hasard et c’est un petit surpris parce que quand quelqu’un lit le texte en orale c’est un surpris quand le lecteur  lit « DADA » très forte et « dada » très doucement.   <br />
	Le hasard est aussi un thème important dans ce manifeste.  Par exemple Tzara écrit « Le cube et la mère en une certaine contrée d’Italie, » mais il commence cette phrase avec « DADA. » Il commence tous ses phrases avec « dada » quand il donne des exemples de dadaïsme, comme les phrases ou les mots qui n’a pas une importance dans le texte.  <br />
	.  Le Manifeste Dada fournit beaucoup de définitions du dadaïsme. Un exemple est quand il écrit « dada » ou « DADA, » mais aussi « Dada, » chaque exemple donne un diffèrent ton de la voix et un diffèrent expression.  Il explique que le dadaïsme est d’être simple, parce que c’est une appréciation de toutes les choses qu’on utilise chaque jour.  Le Manifeste Dada est une nouvelle façon de penser, mais aussi un nouveau style d’art.<br />
	<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Lindsey Cusaac]]></dcterms:creator>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/44">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mouvement futuriste]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[AG Futurism]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[La Colère dans le mouvement futuriste<br />
David Pearsall, 17 février 2016<br />
<br />
<br />
La principale émotion du futurisme est la colère. Il y a aussi une impatience pour changer le passé et le présent  en avenir. La colère est contre tout ce qui est le statu quo - l&#039;art, la politique, l&#039;économie, le progrès, et la société elle-même. Et curieusement, une partie de cette colère, au moins de la part de Marinetti, est dirigée contre les femmes. Mais trois ans plus tard, quand Saint-Point répond au manifeste de Marinetti 1909, « Manifeste du futurisme, » elle défend les femmes avec une philosophie inclusive qui fait appel à un rapprochement  des deux sexes.									<br />
         <br />
Lors de l&#039;ouverture du manifeste de Marinetti, il décrit la nuit et le lendemain matin, en 1908 à Milan, en Italie, quand ses idées et celles de ses compatriotes ont porté leurs fruits.  Il relate les événements dans un style de conscience et d’une façon presque onirique.  Il écrit,  « Nous avions viellé toute la nuit ... nous avions discuté aux frontières extrêmes de la logique… » (Marinetti 14).  Cette description de la nuit montre un parallèle entre les pensées et les actions. Et bien sûr, Marinetti et ses amis montent dans sa voiture et courent à travers les rues, criant dans la folie jusqu&#039;à ce qu&#039;ils capotent la voiture et deviennent assez calme pour écrire leur manifeste.	<br />
          <br />
Le manifeste, comme la promenade en voiture, est une explosion d&#039;émotion et de colère non orienté - un voyage rapide et sauvage, où les voyageurs veulent détruire tout ce qu&#039;ils passent et le remplacent.  Marinetti écrit, « Les éléments essentiels de notre poésie seront le courage, l&#039;audace, et la révolte. Nous voulons glorifier la guerre ... le patriotisme ... et le mépris de la femme.  Nous  voulons démolir les musées, les bibliothèques, combattre le moralisme, le féminisme ... » (Marinetti 16).   Dans un déballage de passion, Marinetti parle de son dévouement à son pays, mais aussi de sa volonté de démolir les institutions culturelles et morales.				<br />
          <br />
Marinetti termine son manifeste avec bravade, refusant même d&#039;écouter les idées des autres. « Vos objections? ... Qu&#039;importe? ... Mais nous ne voulons pas entendre! Gardez-vous de répéter ces mots infâmes! » (Marinetti 22).  Et bien que Marinetti sonne un appel aux armes contre les femmes et le féminisme, il ne précise pas l’origine de son mépris ou suggère ce que les hommes doivent faire pour résoudre le problème présenté par le sexe féminin.								<br />
          <br />
Valentine de Saint-Point répond à Marinetti dans son « Manifeste de la femme futuriste » publié en 1912. Saint-Point ouvre sa thèse avec une défense des femmes, une réponse directe au « mépris de la femme » de Marinetti (de Saint-Point 7).  « La majorité des femmes », commence Saint-Point, « n’est ni supérieure ni inférieure à la majorité des hommes. Toutes deux sont égales. » (de Saint-Point 7).  Mais dans le même souffle, elle critique toute l&#039;humanité. « L’Humanité est médiocre… Toutes deux [les hommes et les femmes] méritent le même mépris. » (de Saint-Point 7).  	Elle se contraste avec Marinetti, en disant que son argument n’est pas influencé par des préjugés sexuels.		<br />
          <br />
Bien que Saint-Point réfute clairement Marinetti, elle fait de grands efforts pour expliquer qu&#039;elle ne soit pas féministe.  Elle explique, « Mais, pas de Féminisme. Le Féminisme est une erreur politique,… une erreur cérébrale de la femme… . » (de Saint-Point 12).  Comme Marinetti, elle exprime sa colère contre les femmes. Mais contrairement à Marinetti, elle explique la raison de sa colère. Et elle dirige sa colère avec la même justification contre les deux sexes.							<br />
          <br />
Son explication est logique et perspicace.  Elle écrit, « Il est absurde de diviser l’humanité en femmes et en hommes. Elle n’est composée que de féminité et de masculinité… tout héros…est composé à la fois d’éléments féminins et d’éléments masculins, de féminité et masculinité: c’est-à-dire qu’il est un être complet. » (de Saint-Point 8).  Mais, elle continue à dire que toute l&#039;humanité, hommes et femmes, est « engourdies dans la féminité, »  et elle soutient, « Ce qui manque le plus aux femmes, aussi bien qu’aux hommes, c’est la virilité. »<br />
          <br />
En fin de compte, Saint-Point offre une solution qui ressemble beaucoup à l&#039;exhortation de Marinetti aux hommes.   Elle fait appel aux femmes, « Femmes,… retournez à votre sublime instinct, à la violence, à la cruauté. » (de Saint-Point 14).  Mais la colère débridée n’est pas la seule émotion exprimée dans les documents futuristes.  Il y a un effort, au moins de la part de Saint-Point, à comprendre la nature humaine et à offrir une façon logique pour rediriger l&#039;histoire humaine. Et de l&#039;énergie, de l&#039;urgence, et le refus des Futuristes à faire des compromis, semblent plus être des efforts pour faire écouter les gens, que des commandes littérales pour la société à suivre.<br />
<br />
<br />
Sources cités:<br />
											                        1. Marinetti, Filippo Tommaso. Manifestes de Futurisme, présentation de Giovanni Lista. Nouvelles Editions Séguier, Paris, 1996.<br />
2. de Saint-Point, Valentine. Manifeste de la femme futuriste, textes réunis de Jean-Paul Morel. Internet: www.1001nuits.com, département de la Librairie Arthème Fayard, 2005.<br />
]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[David Pearsall]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[3/2/2016 ]]></dcterms:date>
    <dcterms:language><![CDATA[French]]></dcterms:language>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/72">
    <dcterms:title><![CDATA[Les images pas typiques de l’amour dans la poésie de Paul Éluard]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Dans son œuvre « Capitale de la douleur, » Paul Éluard commence sa carrière dans poésie avec les poèmes qui explique l’amour dans les termes bizarres et les images obscures. L’utilisation de surréalisme dans ses œuvres fait le lecteur se demande si les personnages sont réel ou part d’un monde du rêve. Je vais analyse trois poèmes de l’amour vers les descriptions pas typiques. <br />
	Dans son poème, « L’amoureuse » décrit une femme, mais dans une façon peu conventionnelle. Le premier strophe, « Elle est debout sur mes paupières Et ses cheveux sont dans les miens, Elle a la forme de mes mains, Elle a la couleur de mes yeux, Elle s’engloutit dans mon ombre Comme une pierre sur le ciel », crée l’idée que cette femme est une fantôme parce qu’elle fait les choses une vrai personne ne peut pas faire. Elle devenu la forme de ses mains, elle n’est pas solide, et elle disparaît dans son ombre, donc comme une fantôme disparaît quand le personne ne regarde pas. Ces images d’une femme sont peut-être juste une réflexion de soi-même ; les cheveux de la femme est aussi dans ses cheveux, elle réfléchie dans le couleur de ses yeux.  <br />
	« La courbe de tes yeux, » peut-être décrire une personne qui est morte. L’image de l’auréole et les ailes est expliquée un ange, « Ailes couvrant le monde de lumière. » La brillance est souvent utilisée de décrire un ange. « Comme le jour dépend de l’innocence Le monde entier dépend de tes yeux purs » l’idée de pureté et l’innocence est considéré nécessaire pour gagner l’entrance dans paradis. Le sujet de ce poème semble mort, et Éluard le fait un ange parce qu’elle est pure et gentille. Aussi un image étrange est « La courbe de tes yeux » parce que c’est un angle que beaucoup des peuple ne regard pas dans ses amants. Il répète les formes ronds dans ce poème : la courbe, un rond de danse, l’auréole. Il donne le poème l’impression de douceur et d’essence de paradis. <br />
	Dans un autre livre d’Éluard, « Le Phénix », il écrit le poème « Je t’aime » dans quel il parle de femmes et l’amour qu’il ne se sent pas pour elles. « Pour l’odeur du grand large et l’odeur de pain chaud Pour la neige qui fond pour les premiers fleurs », il préfère de sentir le mer et le frais pain, et quand il regard le frais neige, il pense des fleurs de printemps. « Je t’aime pour aimer Je t’aime pour toutes les femmes que je n’aime pas » il aime ces choses et ces personnes parce qu’il n’a pas tout d’aimer vraiment. Éluard aussi utilise beaucoup de répétition dans ce poème pour exagérer son but, qu’il n’aime rien en réalité. Il juste veut de se sentir l’émotion qu‘il pense l’amour doit être (comme l’odeur du mer ou le frais pain.)<br />
	Paul Éluard utilise beaucoup des images qui semblent comme les métaphores mais dans le surréalisme, les idées confuses sont dans le même espace de réalités. Le surréalisme voit le monde vers le verre d’étrangeté. Éluard exprime ses sentiments dans un nouveau et diffèrent façon juste comment les surréalistes veut l’amour d’être, innovant et créatif. ]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[Emma Hurlbert]]></dcterms:creator>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/56">
    <dcterms:title><![CDATA[Les poèmes d&#039;amour d&#039;Éluard]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[AG Surrealism]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Les plus beaux poèmes d&#039;amour d’Éluard - sont-ils surréaliste?<br />
David Pearsall, le 20 Avril 2016<br />
<br />
<br />
André Breton a écrit dans son Manifeste du surréalisme en 1924, « Nous vivons vraiment par nos fantasmes quand nous donnons libre cours à eux. Je crois à la résolution future de ces deux états, en apparence si contradictoires, que sont le rêve et la réalité, en une sorte de réalité absolue, de &#039;surréalité,&#039; si l’on peut ainsi dire. C’est à sa conquête que je vais … » (Breton 5). Paul Éluard est considéré comme l&#039;un des plus célèbres des poètes surréalistes français. Ses poèmes sont souvent sur l&#039;amour, et ils sont remplis d&#039;images surréalistes ou oniriques. Des exemples sont, « Elle est debout sur mes paupières » (&quot;L&#039;amoureuse,&quot; Éluard 50), « L&#039;oiseau s’est confondu avec le vent » (&quot;Le miroir d&#039;un moment,&quot; Éluard 128), et &quot;Ta chevelure d &#039;oranges&quot; (Éluard 129). Les pensées et les sentiments que ces mots et les images créent sont tellement nouveau à notre expérience qu&#039;ils sont plus réels que la réalité, ou &#039;surréaliste&#039; (&#039;sur&#039;- &#039;plus,&#039; &#039;au-dessus,&#039; ou &#039;au-delà&#039; - Dictionary.com). <br />
<br />
Bien que l&#039;imagerie surréaliste peut être plus puissante que l&#039;expérience passée ou  &#039;réaliste,&#039; le surréalisme nécessite d&#039;être ouvert à de nouvelles idées et des émotions. Le surréalisme exige que nous sautions hors de notre propre peau ou prendre un acte de foi.  Pour cette raison, la littérature ou l&#039;art surréaliste ne peut pas faire un lien émotionnel avec le destinataire.<br />
<br />
Ayant appris un peu plus sur l&#039;histoire du surréalisme et de lire les poèmes d&#039;Éluard et &quot;Nadja&quot; de Breton, je suis capable de sentir une partie de la puissance du surréalisme. Mais, étonnamment, mes deux œuvres préférées par Éluard, &quot;Et un sourire&quot; (Éluard 444) et &quot;Matines&quot;  (Éluard 445) sont des poèmes d&#039;amours assez simples et traditionnelles. Ils sont faciles à comprendre et ils n’ont pas la juxtaposition inattendue ou énigmatique de vocabulaire ou de l&#039;imagerie.  Et les deux poèmes, d&#039;une manière très traditionnelle, concluent avec une leçon: &quot;Voilà comment vous aimez,&quot;  Éluard semble nous dire.	<br />
<br />
&quot;Et un sourire&quot; ouvre avec « La nuit n’est jamais complète. …Il y a toujours …une fenêtre ouverte, une fenêtre éclairée. Il y a toujours un rêve …» (Éluard 444).  Éluard utilise trois simples métaphores pour exprimer concrètement des émotions abstraites. Il oppose l&#039;obscurité de la nuit (la dépression) avec l&#039;éclat de la lumière vue à travers une fenêtre ouverte (l’espoir). Puis il nous rassure avec la métaphore d&#039;un rêve (la possibilité) que les circonstances peuvent toujours changer pour le mieux. Les quatre dernières lignes sont des déclarations physiques de l&#039;amour, non seulement entre les amants, mais parmi toutes les personnes - amis, connaissances, ou tout simplement les gens que nous rencontrons dans la vie quotidienne. Ici, par la simple énumération de quelques gestes quotidiens, Éluard nous permet de sentir l&#039;intensité de l&#039;émotion qui peut se trouver sous des actes d&#039;affection des gens.<br />
	<br />
	« Un coeur généreux <br />
	Une main tendue, une main ouverte <br />
	Des yeux attentifs <br />
	Une vie, la vie à se partager. »  (Éluard 444)<br />
<br />
&quot;Matines&quot; ouvre avec « J&#039;ai rêvé d&#039;une grande route, où tu étais seule à passer. »  (Éluard 445). Éluard continue à décrire « la forêt verte et mouillée » (Éluard 445) comme s&#039;il est dans un rêve. Mais son amour a commencé sa journée alors qu&#039;il est encore en train de dormir à poings fermés comme un nouveau-né. Encore une fois, les quatre dernières lignes sont les plus mémorables du poème. Mais ces lignes décrivent une situation plus intime que dans &quot;Et un sourire.&quot;  Les mots sont faciles à comprendre, et la scène est encore une image de la vie quotidienne.  Et le cadeau est l&#039;amour et la sécurité que l&#039;on éprouve d&#039;abord dans la petite enfance et l&#039;enfance.<br />
<br />
	« Je dormais je étais né d&#039;hier<br />
	Toi tu tétais très Tôt levée<br />
        Verser m&#039;accorder matinale<br />
        Une enfance de perpétuelle. »  (Éluard 445)<br />
<br />
Ces deux poèmes faisaient partie du &quot;Phénix&quot; d’Éluard, publié en 1951, 25 ans après sa première collection &quot;Capitale de la douleur,&quot; publiée en 1926, au début du mouvement surréaliste. Peut-être les juxtapositions, innovantes choquantes du surréalisme au début ne sont plus si nouveau ou évalués par Éluard. Mais plus d&#039;intérêt pour moi est que ce sont mes poèmes préférés, ceux qui vont rester dans ma mémoire. Je pense que la puissance de ces poèmes provient de l&#039;utilisation d’Éluard des scènes et des situations quotidiennes et de son utilisation des métaphores et des gestes simples. Nous pouvons voir ces images dans l&#039;œil de notre esprit, et ils peuvent évoquer des émotions intenses, souvent liés à notre propre expérience. Je pense que c’est pourquoi, pour moi, le réalisme est parfois plus accessible que le surréalisme.<br />
<br />
Sources cités:											 <br />
1. Breton, André. Manifeste du surréalisme. Éditions du Sagittaire, Paris, 1924. http://inventin.lautre.net/livres/Manifeste-du-surrealisme-1924.pdf<br />
2. Dictionary.com. http://www.dictionary.com<br />
3. Éluard, Paul. Œuvres complète, I et II. Gallimard, Paris, 1968]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[David Pearsall]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[4/20/2016]]></dcterms:date>
    <dcterms:language><![CDATA[French]]></dcterms:language>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.ecu.edu/items/show/592">
    <dcterms:title><![CDATA[Linens ]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<em>Eugene Onegin:&nbsp;</em>"Reading Fashion"]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Men&#039;s linens in XIX century Russia. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Elizabeth LaFave]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Text: Alexander Pushkin;&nbsp;<em>Eugene Onegin</em><br />Image:&nbsp;<em>Reigning Men: Fashion in Menswear</em>]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Text: Oxford&#039;s World Classics<br />
Image: Los Angeles County Museum of Art]]></dcterms:publisher>
</rdf:Description></rdf:RDF>
